般若波罗蜜多心经学习笔记五
2024/11/7 来源:不详北京中科白癜风医院平安医院 http://pf.39.net/bdfyy/bdfyc/180415/6169152.html
从公元5世纪到北宋太宗近年的时间,印度梵文的《般若心经》一共被翻译过11次,现存7个版本,
众多的版本大致可以分为”广本“和”略本“两种形式。一般而言,佛经的结构大致分成三个部分:序分,正宗分,流通分。序分如同一篇文章的序言,说明佛祖说法的时间、地点、因缘、与会听众;正宗分相当于文章的主体部分,着重阐述佛经的义理;而流通分相当于结论,点出与会的听众接受义理满心欢喜,奉行作礼而去。
《心经》大致有两个重要的略本和五个重要的广本。两个略本是鸠摩罗什翻译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和玄奘翻译的《般若波罗蜜多心经》,五个广本是由法月,法成,智慧轮等高僧翻译。
广本和略本的区别在于,略本精简了三分结构,而广本保留了完整铺陈的三分结构。