今天的普通中国人能读懂和理解唐朝时期的手
2024/10/10 来源:不详北京中科白癜风 https://m.39.net/disease/a_n6joqrf.html
是的,我们大致上能够理解。最大的问题不是那些汉字,而是逗号。问题在于,在唐朝,不像现代中国,没有使用逗号来分隔句子,所以有时对我们阅读会造成困扰。让我举一个YuganTalovich回答中的例子。正如你所看到的,他在回答中贴出了一部古代佛经:
这部佛经虽然写于年前,但对我们现代的中国人来说很容易理解。我引用前两个句子作为例子:尔时,须菩提白佛言:“世尊,当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字汝当奉持。”意思是:那时,须菩提向佛陀问道:“尊者,请问这本经的名字是什么,我们应该如何修行和奉持?”佛陀告诉须菩提:“这本经被称为《金刚般若波罗蜜经》,你应以这个名字来修行和奉持。”但是…这里的冒号、引号、逗号和句号都是我添加的。从图片中可以看出,真正的原始文本没有这些标点符号。因此,前两个句子实际上是这样的:
尔时须菩提白佛言世尊当何名此经我等云何奉持佛告须菩提是经名为金刚般若波罗蜜以是名字汝当奉持
想象一下:
那时须菩提向佛陀问道尊者请问这本经的名字是什么我们应该如何修行和奉持佛陀告诉须菩提这本经被称为《金刚般若波罗蜜经》你应以这个名字来修行和奉持
在没有这些标点符号的情况下,我仍然能理解其中的意思。但是感觉非常不舒服,我估计阅读原始手稿需要额外花费60%的时间。