中国著名的佛教四大译经家,其中有一位
2023/1/15 来源:不详佛教是世界三大宗教之一,拥有众多的信徒,在魏晋南北朝的时候,得到了广泛的传播,同时也受到了最高当权者的最大支持和提倡。在这个时期,佛教的翻译也得以快速的发展。
在历史上,有记载的佛教翻译家曾有余位,他们翻译了许多的佛教典籍,在这余人中,其中鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空。这四位是最杰出的,被誉为中国佛教的“四大译经家”。他们毕生从事伟大的译经事业,推动了佛教在中国的快速发展和传承。
鸠摩罗什
(公元~年),出生于西域龟兹国(今中国新疆库车)。鸠摩罗什天资聪慧,不仅精通梵语,而且还对汉文擅长。是四大译经家之首,被誉为翻译学鼻祖,鸠摩罗什佛学造诣极深,不仅是千古一僧,还是中国佛教八宗之祖。著名弟子有道生、僧叡、道融、僧肇,合称“什门四圣”。然而,鸠摩罗什也是中国历史上唯一一位结婚的高僧。
鸠摩罗什与弟子共译出佛典74部卷。主要有《摩诃般若》、《妙法莲华经》、《维摩诘经》、《金刚经》、《阿弥陀经》、《中论》、《十二门论》、《大智度论》、《成实论》等。
真谛
(公元~年),印度优禅尼国人,特别擅长大乘佛教。注重准确表达经典的原义。真谛不仅译经,而且还讲经。尤其是处在兵荒马乱的时代,还坚持心中的事业,为佛教的传播和发展作出突出的贡献。
真谛及其弟子共译出佛典49部卷,著名的有《无上依经》、《十七地论》、《摄大乘论》、《俱舍释论》等。
玄奘
(年~年),中国洛州缑氏(今河南洛阳偃师)人。是我国唐代著名高僧,被世人尊称“三藏法师”,西行五万里,到达印度佛教中心那烂陀寺取真经,共计17年,通学大小乘各种学说。玄奘为取得真经,不畏艰难,置生死于身外,是佛教普渡众生最好的体现,同时他的思想和精神是我们最大的财富。
玄奘及其弟子共译出佛典75部,卷。玄奘的译典著作有《大般若经》、《心经》、《解深密经》、《瑜伽师地论》、《成唯实论》等。
不空
(公元~年),狮子国(今斯里兰卡)人,不空自幼通晓中国的文化,不空随师先到洛阳,后到洛阳,为密宗的发展做出了不可磨灭的贡献。
不空及其弟子共译出佛典多部,主要有《金刚顶经》、《般若》、《华严》、《大集》。