般若窍诀现观庄严论第三讲1
2022/5/11 来源:不详一、《现观庄严论》传讲过程
大家好,从今天开始我要给大家正式宣讲这部《现观庄严论》。按照我们格鲁派的传统,传讲一部论典的时候,要分为三个过程来传讲。首先,我们来了解一下这三个过程:第一个过程是论前义,第二个过程是论正义,第三个过程是论后义。我们就是用这三个过程讲法的,今天我给大家也是用这三个过程宣讲《现观庄严论》的。这样讲的话,比较通俗,大家都能容易理解一点。
二、论前义-释论题(名称翻译)第一个过程是论前义。什么是论前义呢?它里面包括了哪些内容呢?在论前义里面主要包括了两个内容:第一是这部论典书名的含义,第二是译者顶礼的内容。
首先我给大家解释一下,为什么要讲这部论典名称的含义。打个比喻来讲,我们要了解一个人的话,首先要了解他的名字,还有他的来历、他的事业等等这些。同样的道理,我们学习一部论典、了解一部论典也是一样的,首先要了解这部论典的名字,然后它是属于哪部分里的经论,还有它的来历、讲的是什么内容等等,这些都需要了解。所以,我们先来了解一下这部论典名称的含义。
这本论典的名称是《现观庄严论》,原文当中的“阿布萨玛亚阿愣嘎拉那玛章加瓦拉米达欧瓦地夏希扎”是《现观庄严论》的梵文名字,翻译成汉语就是《般若波罗蜜多教授现观庄严论》。在贾曹杰大师著造的《心要庄严疏》中说:
阿布萨玛亚:翻译过来是“现证”或者“现观”的意思;
阿愣嘎拉:翻译过来是“庄严”的意思;
章加瓦拉米达:翻译过来是“般若波罗蜜多”的意思;
欧瓦地夏:就是“教授”的意思;
希扎:翻译过来是“论”的意思。
这样整句加在一起就是《般若波罗蜜多教授现观庄严论》。这就是我们所说的这部论典名义的解释。
三、印度及印度语言
刚才我给大家介绍的是这部论典印度梵文的名称。接着这个方面,我们还要知道两个内容:
第一,什么叫印度?“印度”这两个字,在我们藏地来说,过去的高僧大德们有很多不同的说法,各有各的道理,一般都是根据名词的作用来解释的。但是,按照咱们格鲁派的传承,以宗喀巴大师为主,最主要的根据是在大师《现观庄严论》的注解《金鬘论》中说的。怎么说的呢?六个城市加在一起的整个地区叫做印度,这就是依据。印度这两个字在表面上没有什么可解释的,它是一个原始的名称。六个城市指的是舍卫城、娑枳多、雕波呷、贝那勒斯城、毗舍离城、王舍城这六个,这六个城市聚集的整个地区就叫做印度。
第二,我们还要了解当时印度的语言。在古印度使用的语言有四种,就是梵文、巴利文、毕舍遮文、阿婆商夏文这四种。其中最殊胜的是梵文,因为过去的高僧大德们都用梵文来著造论典。梵文相当于古印度普通话使用的文字,一方面用的词语特别少,一方面词语通用,大家都容易理解,特别通俗好用。所以,过去每一部经典和论典都是用梵文来写的。这个梵文也是佛法所使用的母语。
今天就讲到这里,大家好好学习以上的内容,扎西德勒。《现观庄严论》第一讲
《现观庄严论》第二讲
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇